
Subtitle Translator
Batch-translate subtitles into 120+ languages, with TokenMix built in.
What this is
TokenMix Subtitle Translator is a free, browser-based batch subtitle translator for .srt, .ass, .vtt, and .lrc files. It is a TokenMix-customized build of the open-source subtitle-translator by rockbenben — the translation engine ships with TokenMix already wired in as the default, so you only add your own sk-tm- key and start translating. One endpoint reaches Claude, GPT, Gemini, DeepSeek, Kimi, GLM, Qwen and more; switch models any time to compare quality and cost.
Everything runs client-side: subtitle parsing, translation, and caching all happen in your browser. Subtitle content and your API key never touch a server.
Before you start
- Sign up at tokenmix.ai and top up your wallet.
- Open the console, go to API Keys, and create an
sk-tm-...key.
That key is all you need — the app already points at https://api.tokenmix.ai/v1.
Deploy your own copy
This is a deploy-type app: you run your own instance from the open-source fork. Pick whichever way fits you.
Cloudflare Pages or Vercel (static, easiest):
- Import TokenMixAi/subtitle-translator on Vercel or Cloudflare Pages.
- Build command
npm run build, output directoryout. - Importing the repo and deploying with the defaults works out of the box.
Docker (self-hosted server):
git clone https://github.com/TokenMixAi/subtitle-translator
cd subtitle-translator
docker build -t subtitle-translator .
docker run -p 3000:3000 subtitle-translator
Then open http://localhost:3000.
Local (try it first):
git clone https://github.com/TokenMixAi/subtitle-translator
cd subtitle-translator
yarn install && yarn dev
Configure your key
- Open the app, then open API Settings (the settings drawer on the translator page).
- The translation engine is already set to TokenMix. Paste your
sk-tm-...key. - The default model is DeepSeek V4 Flash — fast and cheap for whole seasons. For the most natural dialogue, switch to Claude Sonnet 4.6, GPT-5.5, or Gemini 3.5 Flash from the model dropdown.
Verify it works
Drop in a .srt file, choose a target language, and click translate. A short file should finish in a second or two. If you see a 401, re-check the key; if a few lines fail, the app fills them with the original text and lets you retry just those lines.
FAQ
Do I need to set the API endpoint? No. This build points at https://api.tokenmix.ai/v1 already. Just paste the key.
Which model should I pick? DeepSeek V4 Flash is the value pick for batch work; Claude, GPT, and Gemini read the most natural. You can switch per job.
Is my data private? Yes — parsing, translation requests, and caching all happen in your browser. Your key lives only in your browser's local storage.
Can I use a different provider? Yes. The app keeps every upstream engine (DeepL, Google, OpenAI, Claude, any OpenAI-compatible endpoint, and more); TokenMix is simply the default.
About this build
This is an open-source fork of rockbenben/subtitle-translator (MIT), with TokenMix wired in as the default provider and branding adjusted. All subtitle-processing and translation logic is the upstream author's work.