Traductor de subtítulos

Traductor de subtítulos

Traduce subtítulos en lote a más de 120 idiomas, con TokenMix integrado.

Qué es esto

TokenMix Traductor de subtítulos es una herramienta gratuita de traducción de subtítulos en lote que funciona en el navegador, compatible con los formatos .srt, .ass, .vtt y .lrc. Es una versión personalizada del proyecto de código abierto subtitle-translator de rockbenben, con TokenMix ya configurado como motor de traducción predeterminado. Solo tienes que añadir tu propia clave sk-tm- para empezar a traducir. Un único punto de acceso da acceso a Claude, GPT, Gemini, DeepSeek, Kimi, GLM, Qwen y más; cambia de modelo en cualquier momento para comparar calidad y coste.

Todo se ejecuta en el lado del cliente: el análisis de subtítulos, la traducción y el almacenamiento en caché ocurren dentro de tu navegador. El contenido de los subtítulos y tu API key nunca pasan por ningún servidor.

Antes de empezar

  1. Regístrate en tokenmix.ai y recarga tu saldo.
  2. Abre la consola, ve a API Keys y crea una clave sk-tm-....

Esa clave es todo lo que necesitas — la aplicación ya apunta a https://api.tokenmix.ai/v1.

Despliega tu propia instancia

Esta es una aplicación de tipo «despliégala tú mismo»: ejecutas tu propia instancia a partir del fork de código abierto. Elige la opción que mejor te convenga.

Cloudflare Pages o Vercel (estático, lo más sencillo):

Docker (servidor autoalojado):

git clone https://github.com/TokenMixAi/subtitle-translator
cd subtitle-translator
docker build -t subtitle-translator .
docker run -p 3000:3000 subtitle-translator

Luego abre http://localhost:3000.

Local (para probarlo primero):

git clone https://github.com/TokenMixAi/subtitle-translator
cd subtitle-translator
yarn install && yarn dev

Configurar tu clave

  1. Abre la aplicación y accede a API Settings (el panel de ajustes en la página del traductor).
  2. El motor de traducción ya está configurado como TokenMix. Pega tu clave sk-tm-....
  3. El modelo predeterminado es DeepSeek V4 Flash — rápido y económico para traducir temporadas completas. Para los diálogos más naturales, cambia a Claude Sonnet 4.6, GPT-5.5 o Gemini 3.5 Flash desde el menú desplegable de modelos.

Comprobar que funciona

Arrastra un archivo .srt, elige el idioma de destino y haz clic en traducir. Un archivo corto debería terminar en uno o dos segundos. Si ves un 401, revisa la clave; si algunas líneas fallan, la aplicación conserva el texto original y te permite reintentar solo esas líneas.

Preguntas frecuentes

¿Tengo que configurar el punto de acceso de la API? No. Esta versión ya apunta a https://api.tokenmix.ai/v1. Solo pega la clave.

¿Qué modelo debería elegir? DeepSeek V4 Flash es la opción más equilibrada para trabajo en lote; Claude, GPT y Gemini producen las traducciones más naturales. Puedes cambiar por trabajo.

¿Son privados mis datos? Sí — el análisis, las solicitudes de traducción y el almacenamiento en caché se realizan en tu navegador. Tu clave solo se guarda en el almacenamiento local del navegador.

¿Puedo usar otro proveedor? Sí. La aplicación mantiene todos los motores disponibles (DeepL, Google, OpenAI, Claude, cualquier punto de acceso compatible con OpenAI, y más); TokenMix es simplemente el valor predeterminado.

Acerca de esta versión

Es un fork de código abierto de rockbenben/subtitle-translator (licencia MIT), con TokenMix configurado como proveedor predeterminado y la identidad visual ajustada. Toda la lógica de procesamiento de subtítulos y traducción es obra del autor original.