字幕翻译器

字幕翻译器

批量将字幕翻译成 120 多种语言,内置 TokenMix 引擎。

这是什么

TokenMix 字幕翻译器是一款免费的浏览器端批量字幕翻译工具,支持 .srt.ass.vtt.lrc 格式。它基于 rockbenben 的开源项目 subtitle-translator 定制构建,已将 TokenMix 设为默认翻译引擎,只需填入自己的 sk-tm- key 即可开始翻译。通过一个接入点即可调用 Claude、GPT、Gemini、DeepSeek、Kimi、GLM、Qwen 等模型,随时切换模型对比效果和成本。

所有处理均在客户端完成:字幕解析、翻译请求和缓存都发生在你的浏览器中,字幕内容和 API key 不会经过任何服务器。

开始之前

  1. 在 tokenmix.ai 注册账号并充值钱包。
  2. 进入控制台,打开 API Keys,创建一个 sk-tm-... key。

有了这个 key 就够了 —— 应用已经指向 https://api.tokenmix.ai/v1

部署你自己的实例

这是一款部署类应用:你需要从开源仓库运行自己的实例。选择适合自己的方式。

Cloudflare Pages 或 Vercel(静态部署,最简单):

Docker(自托管服务器):

git clone https://github.com/TokenMixAi/subtitle-translator
cd subtitle-translator
docker build -t subtitle-translator .
docker run -p 3000:3000 subtitle-translator

然后打开 http://localhost:3000。

本地运行(先试用):

git clone https://github.com/TokenMixAi/subtitle-translator
cd subtitle-translator
yarn install && yarn dev

配置 key

  1. 打开应用,进入 API Settings(翻译页面的设置抽屉)。
  2. 翻译引擎已默认设为 TokenMix,粘贴你的 sk-tm-... key。
  3. 默认模型是 DeepSeek V4 Flash —— 速度快、成本低,适合整季字幕批量翻译。如需对话更自然,可从模型下拉菜单切换为 Claude Sonnet 4.6、GPT-5.5 或 Gemini 3.5 Flash。

验证是否正常运行

拖入一个 .srt 文件,选择目标语言,点击翻译。短文件通常一两秒内完成。如果出现 401 错误,请检查 key;如果有少量行翻译失败,应用会保留原文并允许单独重试这些行。

常见问题

需要手动设置 API 接入点吗?不需要。此构建版本已指向 https://api.tokenmix.ai/v1,粘贴 key 即可。

该选哪个模型?批量任务推荐 DeepSeek V4 Flash,性价比最高;Claude、GPT 和 Gemini 的翻译读起来最自然。可以按任务切换。

数据安全吗?是的 —— 解析、翻译请求和缓存都在浏览器中完成,key 只保存在浏览器本地存储中。

可以换其他服务商吗?可以。应用保留了所有上游引擎(DeepL、Google、OpenAI、Claude、任何兼容 OpenAI 的接入点等),TokenMix 只是默认选项。

关于此构建版本

这是 rockbenben/subtitle-translator(MIT 许可)的开源分支,将 TokenMix 设为默认服务商并调整了品牌标识。所有字幕处理和翻译逻辑均来自上游作者。